UNIVERSALES
En Universales. Feminismo, deconstrucciĂłn, traducciĂłn, Étienne Balibar problematiza la nociĂłn de universal, clarificando los debates sobre el sentido y el valor del universalismo. Esta nociĂłn, discutida calurosamente hoy en dĂa (podrĂamos hablar de una “querella del universalismo” como antes, a propĂłsito del humanismo) no podrĂa ser unĂvoca, debe ser pluralizada, o más bien diferenciada, por dos razones cuyo conjunto produce una dialĂ©ctica sin fin establecido: por una parte, toda enunciaciĂłn del universal (por ejemplo, los “derechos del hombre”) está situada en un marco geográfico e histĂłrico (que podemos llamar: una civilizaciĂłn) que la afecta en su forma y contenido; por otra parte, la enunciaciĂłn de lo universal no es tanto un factor de unificaciĂłn de los seres humanos, como de conflicto entre ellos y con ellos mismos.
La traducción fue realizada por Jacques Lezra, Iván Trujillo y Francisca Gómez, quienes además contribuyeron con los posfacios a la obra.
Adquiera UNIVERSALES en nuestros locales y en nuestra tienda virtual.
No olvide aprovechar nuestras grandes promociones en este enlace de Ofertas
Síguenos en nuestras redes sociales Instagram, Facebook y Twitter.